COWLICK

今日はKeiを連れて、アメリカ留学の時の友達と横浜でランチをしてきました♪

その中にはアメリカ人の友達もいたのですが、その子がKeiを見て言いました。

"She has a cowlick."

cow=牛

lick=なめる

どういう意味か分かりますか?

なんとこれで「逆毛、立ち毛」。つまり、髪の毛がスーパーサイヤジン状態のことを言ってるんですね。

確かにKeiの前髪は、いつも重力に負けず上に逆巻いています。

まさか、この前髪に名前があったとは…(驚)!!